关于创作的一点感受
绘画是表达的一种需要,顺畅的表达让人心情愉悦。
绘画是一个快乐的过程,这种快乐牵引着我渐行渐远。生活中无处不在的平凡而有趣场景,比如几个打闹的孩子、一条游动的鱼、一片漂浮的云、一片反着光的镜子……很可能都会给我某种感受,都会引发我的某种想象,这些感受和想象往往让我产生创作的冲动。我喜欢生活中有趣味的细节,也喜欢让我的作品包含这样的细节。我借助这些细节使画面具有一定的情节性和趣味性,尽量使每幅作品都具有鲜活的面孔。表情严肃的作品不是严肃创作的唯一结果,一个严肃的想法可以微笑着说出来,一个严肃的问题也可以微笑着解决。
我选择比较单纯简练的语言表达想法,尽量避免作品因繁杂的形式而使人产生视觉疲劳和心理厌烦。力求简练的中国传统绘画从画面内语言的提炼到画面外意境的延伸都给了我太多的启示,我也一直追求画面在简练中的美感——造型的美感、构图的美感、色彩的美感、整体的美感,一幅好的作品首先要“好看”,要“易懂”,美好的、简练易懂的语言总是有利于有效的表达和有效的理解。
这个世界有太多的想法,有太多的标准,有太多未知的东西,而一个创作者最需要了解的或许正是他自己,且不说他的作品是不是时髦的、是不是符合时下标准的,只要能淋漓尽致地表达自己对生活和艺术的理解,他在某种意义上就已经很成功了。艺术首先为创作者存在,首先因个人表达的需要而存在。
我想用画笔记录对生活的感受和对快乐的想象,想以更平和一些的创作态度,把我零散的感受和想象编织成一个个故事,让我的作品有丰富的表情,让它们以平静、温和的姿态与人们亲近一下。
我希望我的作品能传达出我每一个创作过程的愉悦,也能用这种愉悦感染观看我的作品的人。
孙晓丽
2007.6
The big fish jar
Easr wind, west wind
Red thread
On the way to school
Outdoor sketch
The Fair Lady
Reasoning
Gravitation
We love Xi Shi-the ancient Chinese beauty
The crack
Little sandy beach
The recluse
Xiao Li Sun appreciates the clear and fine kind of style and pictures, which is also the feature of most female artists.
Sun prones to seek inspirations out of traditional paintings of humanity for purpose of diagrammatic expression. She develops her works by perfecting and refining the composition of pictures, the colors and the lines, and at the same time combining the features of traditional Chinese fine brushwork.
Her works reflect her sensitivity and interest in details of life as well as her child-like imagination, for example: “Several Naughty Kids”, “Flowing Fish”, “Glittering Mirror”, sometimes even modern girls in the urban or suburb area can induce her to imagine, and thus bring her into passion for painting.
The harmonious combination of fragments in reality or in memory and her fairy tale imagination constitutes the neo-humane style of her painting works. |